Hot Pockets: Chicken
Advertising Agency: Casanova Pendrill, Costa Mesa, USA
Executive Creative Director: Elias Weinstock
Associate CD / Copywriter: Fernando Poblete
Art Director: Alex Rodriguez
Copywriter: Fernando Poblete
Illustrator: Ricardo Salamanca
Producer: Flor Castañeda


12 Comments
Pero pq la mitad del anuncio esta en castellano mientras que otra mitad en ingles?
<---------------SexInAds------------------>
http://www.facebook.com/sexinads
http://sexinads.tumblr.com
spanglish, its only eso
Hot Pockets targets teenagers, so for the US Hispanic market teens, it makes sense to speak to them the way they speak, mixing both languages (yes, it hurts to see Spanish get destroyed and lost in some of these teens, but it is a cultural phenoemenon that can't be avoided, these kids are surrounded by English everywhere and at home they have Spanish, the mix of the 2 languages is innevitable)
Doesn't match the spanglish resource to me. "Simplemente Unnecesary"
Concept me parece ok, but Tipography y el style de ilustración difieren mucho.
Aquí se speak spanglish
Concept me parece ok, but Tipography y el style de ilustración difieren mucho.
Aquí se speak spanglish
i've seen this in the U.S. Looks to target hispanic americans--texans :-)
Seen better, but still pretty funny!
oh my god, this is really really ugly, and by the way spanglish is sooooo taky!
I like the style. It looks like a robert rodriguez' poster. What's the issue with the spanglish?
I don't find it relevant though, but I'm sure research supports it somehow.
if it's supposed to be horror scene in the middle of the night, why is it daylight outside the window?
Um, that's not a window, it's the fridge, helloooooooo
horror