Slashh's picture
294 pencils

I know what they're trying to do here but the tag line is so clumsy it's just not working for me.

Jarne von Wolfsburg's picture
Jarne von Wolfsburg
264 pencils

"blabla.. but light"...does not fit well. But it is entertaining.

otto54's picture
381 pencils

Great campaign, great concept, great copiwriting. And very funny.
Clap. Clap. Clap.

Spanky's picture
4899 pencils

keep in mind it's a translation. so it's going to be a little clunky.

Slashh's picture
294 pencils

That's no excuse. If they chose to run the ad in English then the ad has GOT to work in English. Period. If the joke or words don't translate to another language, then it needs to stay in the language in which it does work. Otherwise what's the point?

Spanky's picture
4899 pencils

i doubt it ran in english. they probably translated it themselves to get feedback on here. if they decide to enter it in an english language awards show, they should pay a real translator to do a better job.

braindrain's picture
240 pencils

How do you say "it's really lame" in spanish?

copycomoelcopi's picture
822 pencils

"es súper fome"… but not this campaign…

Spider's picture
301 pencils

the guy asked in spanish not in chileno. :) it's "es super aburrido"

PaulyG_fill in the blank's picture
PaulyG_fill in ...
1148 pencils

um, female dogs get spayed. I think they meant 'neutered' here. It would make the 'weight' joke work a lot better. I guess it would still work in reference to a dog's ovaries, but I don't think that's the 'weight' there were talking about.

Punch's picture
612 pencils

Me gusta. Tiene una vista muy humana, controvertida y real. Suficiente.

"Aquí también se opina en español y em português".

"no silencies lo que no sabes expresar".

Log in or register to post comments