Nike: Yuna's JDI, 1

200 points doesn't surprise anyone.

Delivering Nike core brand spirit “Just Do It” effectively to target audience with showing Yuna’s(the hottest athlete ever in Korea) most genuine aspect of herself as an athlete rather than emphasizing her angelic and girlish figure shown in other advertising campaigns till now.

Advertising Agency: Diamond Ogilvy, Seoul, Korea
Executive Creative Director: Wain Choi
Creative Director: Jaehyuk Jang
Art Directors: Changyun Baek, Hyoyeon Kim, Ann Kidder
Copywriters: Hoyoung Kim, Kyungsic Park
Photographer: Russell Monk
Published: January 2010

Related videos by Shutterstock

11 comments

McSimba's picture
McSimba
18 pencils

Sportmen will find something sincere in this ad, I guess. At least I did.

------------------------------------------------------------------------------------
Make it simple. Make it memorable. Make it inviting to look at. Make it fun to read.

mikeelrapido's picture
mikeelrapido
1929 pencils

Exactly, that,s the point.. But this is simillar message to Adidas "Imposible is nothing"

<---------------SexInAds------------------>

http://www.facebook.com/sexinads
http://sexinads.tumblr.com

sush's picture
sush
518 pencils

nice

sue

smartar's picture
smartar
54 pencils

c'mon Nike! you can do better than this!

sirvan's picture
sirvan
29870 pencils

This line is good. The others aren't.

+++

"I love some things, and don't love some other things."

Brain-Art's picture
Brain-Art
1101 pencils

Don't like the copy

brandingworthspreading's picture
brandingworthsp...
648 pencils

It probably has a big concept locally. Nike always goes further.

Art Director for hire's picture
Art Director fo...
14 pencils

I can see the idea. The description shouldn't be 'the hottest athlete ever'. People love her not because she's hot.
It's because she's the first and the youngest figure skater, the area which Koreans never achieve a gold medal before. It's all about the image on Yuna, the models 'personality and character', and how the public in Korea takes it. As a Korean, I'd say it perhaps works well locally.

http://en.wikipedia.org/wiki/Kim_Yu-Na

annk328's picture
annk328
92 pencils

I think by 'hottest' the translator meant 'most popular' and not 'most attractive.' Not the best translation. The feeling and message come through better in Korean.

monsieurange's picture
monsieurange
520 pencils

Este es el mejor de todos... y no está bueno.

JUST-IN's picture
JUST-IN
23 pencils

I'm very proud of her. But this ad made nothing for her. Also for NIKE. More important thing is.......nothing.....

Post new comment

We highly appreciate your comments. When commenting please acknowledge the following guidelines: Be respectful and helpful. Do not spam or link drop.
Log in or register to post comments