7 comments

griffin7's picture
griffin7
76 pencils

Whoever's translating should be shooted!

me thinks's picture
me thinks
722 pencils

I think the other two are okay..but this one's got some problem...

CreepingFeature's picture
CreepingFeature
244 pencils

Grey words. Black words. Why?

lucyinthesky's picture
lucyinthesky
44 pencils

This is a punchline from a joke. The son asks his mother: -Mom, why you and dad are white, and I'm black?
And the mother's answer is the copy of this ad, or better said: -Son, thinking of the party it was when you were conceived, be grateful that you don't bark. Not a better translation this one, but i hope you'll understand at least the meaning of the copy. Btw, the ad is totally wrong, because it needs to pe explained and put into a specific context

REJ's picture
REJ

"Son, it was hell of a party" - shouldn't that read, "Son, it was a hell of ..."? Just wondering. Next question: IS the mother admitting to her son that inher more youthful days that she was a slut who slept around with different men AND dogs???

I don't like this campaign.

DamianSimev's picture
DamianSimev
5 pencils

Whoever's translating should be shooted! - And this sounds grammatically correct to you???

DamianSimev's picture
DamianSimev
5 pencils

And think of the concept, not the translation to a language that is not intended for...

Log in or register to post comments