Advertisement

Comments (10)

Log in or register to post comments

Highest Rated

jnaimo's picture
jnaimo
Activity Score 100

I agree with Billoughsby's translation. I hope the ad was a success. Did you try a color version of the illustration?

Guest's picture
Guest

I'm at a loss. The sea needs vacationing people???

Guest's picture
Guest

Maybe.. it means:

corruption that is welcome - people pay to go for seaworld for only 20 euro.. and it's fun (for people and the sea-animal..)

(i am not very good in english..)

vidya.shankaran's picture
vidya.shankaran
Activity Score 724

something lost in translation????

akshaysrikar's picture
akshaysrikar
Activity Score 420

lost in translation??........... may be

or just Italian.

Billoughsby's picture
Billoughsby
Activity Score 5138

A sea party with people and sea creatures playing well together, from an environmental organization. I guess it's not too hard to understand. The headline probably meant pollution rather than corruption. Read that way, I guess it has a goodhearted goofiness that matches the illustration.

"Ubi hubave lubearned thubat ubanuby fubool cuban wrubite uba bubad ubad, bubut thubat ubit tubakes uba rubeal gubenubiubus tubo kubeep hubis hubands uboff uba gubood ubone."
-Lubeo Buburnubett

Guest's picture
Guest

Don't get at all.

Guest's picture
Guest

i thought it was for biodegradable money.

shahidali's picture
shahidali
Activity Score 4069

liked the comment on biodegradable money:-)

shahid

Guest's picture
Guest

Lasciate che rompano il cazzo ma noi italiani spacchiamo il culo!
Daje raga!

jnaimo's picture
jnaimo
Activity Score 100

I agree with Billoughsby's translation. I hope the ad was a success. Did you try a color version of the illustration?

Advertisement