Advertisement

Comments (4)

Log in or register to post comments

Highest Rated

Blixy_blu's picture
Blixy_blu
Activity Score 27

I don't speak Italian, but I'm guessing that something's getting lost in the translation. In Spanish there is a very popular saying that roughly translated says "without hairs on the tongue" (Sin pelos en la lengua) which means you're not afraid to speak your mind. I'm guessing that that's what this ad is trying to say. Only problem is that even if you translated it to make sense in English it still wouldn't cuz the language is mainly graphic and literal. It's just not an idea that's meant to be globalized.

mmmm-1's picture
mmmm-1
Activity Score 12

no bad

Rog's picture
Rog
Activity Score 6082

wtf

>>>> That's not an ad. THIS is an ad.

Rog's picture
Rog
Activity Score 6082

Apparently 'jolly' in Italian means free.
So, does 'jimmy' mean cunnulingus?

>>>> That's not an ad. THIS is an ad.

Blixy_blu's picture
Blixy_blu
Activity Score 27

I don't speak Italian, but I'm guessing that something's getting lost in the translation. In Spanish there is a very popular saying that roughly translated says "without hairs on the tongue" (Sin pelos en la lengua) which means you're not afraid to speak your mind. I'm guessing that that's what this ad is trying to say. Only problem is that even if you translated it to make sense in English it still wouldn't cuz the language is mainly graphic and literal. It's just not an idea that's meant to be globalized.

Advertisement